한국 썬이 한국 MS의 개발자 지원을 절반만이라도 따라해주면 자바 개발자 수준이 지금 같지는 않을 텐데요. 09.12.30 10:46
j2ee 강좌 완전 뷁임. 기술을 전혀 모르는 사람이 영문판을 대충 번역해 놓은 느낌. by 안드로이드
12 개의 댓글이 있습니다.
안습
맞아요. 저도 도서 출판 기획하면서 뼈저리게 느꼈어요. 자바 스펙 책을 펴냈는데도 전혀 신경안써주시는 한국 썬. 기업들이 책에 얼마나 관심을 갖는가도 그 지표라고 생각하거든요.
bliss : 맞습니다. 한국 MS는 기본적인 용어를 다 번역(그것도 아주 잘)해 놓아서 표준이 정해져있는데 Java쪽은... 휴...
보따리 장사꾼들이죠 뭐
MS는 재주부리고 돈챙기지만, 썬은 재주부리고도 돈은 딴데로 흘러드니.
끼어들 자리인지는 모르겠으나, Linux 배포판 같은 데서 보는 한글어 번역도 뭔가 일관성 없다는 인상이 들었었거든요. ^^;
에~ 저는 한국 썬에 대해서 13년 전에 포기했삼...
아, 물론 Linux랑 Sun이 상관있다느 말은 아니고요. ㅎㅎㅎ 그냥 번역 부분에서의 뭔가를 말하고 싶었다는...
참자유 : Linux 쪽이야 자원봉사자들이 별 지원없이 하는 거라서 품질을 따지기 힘들죠. 가끔보면 정말 어이없는 번역도 있습니다. ^^
썬은 반성하라!!
SUN이 JVM, JDK를 윈도우나 VS 처럼 독점으로 판매했다면 자바개발자 수준은 더 떨어졌을지도 모르죠
Toby 그랬다면 Java 개발자 따위 세상에 있지도 않을 것 같은데? ㅋㅋ
안습
09.12.30 10:49맞아요. 저도 도서 출판 기획하면서 뼈저리게 느꼈어요. 자바 스펙 책을 펴냈는데도 전혀 신경안써주시는 한국 썬. 기업들이 책에 얼마나 관심을 갖는가도 그 지표라고 생각하거든요.
09.12.30 10:49bliss : 맞습니다. 한국 MS는 기본적인 용어를 다 번역(그것도 아주 잘)해 놓아서 표준이 정해져있는데 Java쪽은... 휴...
09.12.30 10:50보따리 장사꾼들이죠 뭐
09.12.30 10:54MS는 재주부리고 돈챙기지만, 썬은 재주부리고도 돈은 딴데로 흘러드니.
09.12.30 10:54끼어들 자리인지는 모르겠으나, Linux 배포판 같은 데서 보는 한글어 번역도 뭔가 일관성 없다는 인상이 들었었거든요. ^^;
09.12.30 11:03에~ 저는 한국 썬에 대해서 13년 전에 포기했삼...
09.12.30 11:04아, 물론 Linux랑 Sun이 상관있다느 말은 아니고요. ㅎㅎㅎ 그냥 번역 부분에서의 뭔가를 말하고 싶었다는...
09.12.30 11:09참자유 : Linux 쪽이야 자원봉사자들이 별 지원없이 하는 거라서 품질을 따지기 힘들죠. 가끔보면 정말 어이없는 번역도 있습니다. ^^
09.12.30 11:17썬은 반성하라!!
09.12.30 12:12SUN이 JVM, JDK를 윈도우나 VS 처럼 독점으로 판매했다면 자바개발자 수준은 더 떨어졌을지도 모르죠
09.12.31 12:55Toby 그랬다면 Java 개발자 따위 세상에 있지도 않을 것 같은데? ㅋㅋ
09.12.31 13:57