갑자기 생각났는데 9장 집합과 사전에서 dictionary를 사전으로 번역한 걸 그냥 놔둔 건 충분히 의미 있다 싶어서이니 기존 파이선 프로그래머들은 버럭하지 마시길... 10.05.01 10:25
me2book 개념을 잡아주는 프로그래밍 정석 파이선 python dictionary / 베타 리더도 책임질 영역이 있나? / 좌우간 난 번역에 동의
8 개의 댓글이 있습니다.
(소심하게) 버럭...
이거 괜찮다는 말이 많던데~ㅎㅎ
gyedo 저런... 워~워~ 오늘 구로동 오시면 커피 사드릴께요.
웃음프로젝트 좋은 책입니다. 번역도 좋고요.
fupfin 아~ 그렇군요~ㅎㅎ 한번 읽어봐야겠는데요~ㅎㅎ
fupfin 커피보단 비행기표를... ㅎㅎ
그래서 저는 dict는 자료형이니까 냅두고 dictionary는 일반 명사로 번역 ㅋㅋ
홍민희 오호... 그리 특이한 일은 아니군요. 다행... 이번 베타리더 중에 파이선 전문가가 있었어야 했나 싶기도 하네요. (있었나? -_-)
(소심하게) 버럭...
10.05.01 10:27이거 괜찮다는 말이 많던데~ㅎㅎ
10.05.01 10:27gyedo 저런... 워~워~ 오늘 구로동 오시면 커피 사드릴께요.
10.05.01 10:29웃음프로젝트 좋은 책입니다. 번역도 좋고요.
10.05.01 10:29fupfin 아~ 그렇군요~ㅎㅎ 한번 읽어봐야겠는데요~ㅎㅎ
10.05.01 10:32fupfin 커피보단 비행기표를... ㅎㅎ
10.05.01 10:38그래서 저는 dict는 자료형이니까 냅두고 dictionary는 일반 명사로 번역 ㅋㅋ
10.05.01 12:45홍민희 오호... 그리 특이한 일은 아니군요. 다행... 이번 베타리더 중에 파이선 전문가가 있었어야 했나 싶기도 하네요. (있었나? -_-)
10.05.01 13:42