me2day

참 번역하기 어려운 단어 entity . 10.11.03 20:07

미투 3 zeide decoder kz

4 개의 댓글이 있습니다.

나모 나모

개체라고 해석하고, 계속 엔티티라고 부른다. ㅋ

10.11.03 20:32
Kairos 허세토ㅡ끼

context 도 난해한거 같아요

10.11.03 22:37
집필좋아 집필중

앤티티로 번역하시는게 편하지 않을랑가요?

10.11.04 11:41
fupfin fupfin

집필중 워낙 의미가 폭 넓어서 문맥에 따라 전혀 다르게 번역해야할 듯 합니다. 전산 용어에서는 엔티티로 번역할 일도 많구요.

10.11.04 11:48