번역하다 consider라는 단어에서 완전히 막혀버리곤 한다. 11.08.07 20:49
4시간째...
8 개의 댓글이 있습니다.
고려한다면. 감안한다면. ?
그냥 문맥에 간한 funfin님의 이해에 맞춰 편하게 여러 단어를 사용하시면 어떠실지^^
고려,생각,감안 기타등등 위에 민창말에 한표요^^
ologist 민달 그게 안 되요. 엉엉 (TV 보면서 하니 당연히...)
성현곰 문장을 전혀 다르게 표현해야 하는...;;;
fupfin 얼른 형 책을 쓰시면 이런 고민 끝
냠냠 번역하던 거 먼저 끝내야...;;
냠냠 미투!
고려한다면. 감안한다면. ?
11.08.07 20:58그냥 문맥에 간한 funfin님의 이해에 맞춰 편하게 여러 단어를 사용하시면 어떠실지^^
11.08.07 21:10고려,생각,감안 기타등등 위에 민창말에 한표요^^
11.08.07 21:17ologist 민달 그게 안 되요. 엉엉 (TV 보면서 하니 당연히...)
11.08.07 21:23성현곰 문장을 전혀 다르게 표현해야 하는...;;;
11.08.07 21:24fupfin 얼른 형 책을 쓰시면 이런 고민 끝
11.08.07 21:46냠냠 번역하던 거 먼저 끝내야...;;
11.08.07 21:47냠냠 미투!
11.08.07 22:40