it’d better be good에서 막혀서 번역이 진행 안 된다. "착하게 구는게 좋을 거야"라고 하면 뒤랑 말이 안 맞아서 good의 뜻을 다 뒤지는 중 11.10.10 23:15
센스가 없어... ㅠㅠ me2mobile
2 개의 댓글이 있습니다.
http://dictionary.reference.com/browse/good - 착한 건 5번째 군요. 제대로 하는 게 좋을껄?
오리대마왕 첨에 그렇게 잡았는데 그것도 뒤랑 뭔가 안 맞아요. 물론 착하다는 것 보단 낫지만... 그러니까 결국 영어론 이해 되는데 한글로 안 풀리는...
http://dictionary.reference.com/browse/good - 착한 건 5번째 군요. 제대로 하는 게 좋을껄?
11.10.10 23:49오리대마왕 첨에 그렇게 잡았는데 그것도 뒤랑 뭔가 안 맞아요. 물론 착하다는 것 보단 낫지만... 그러니까 결국 영어론 이해 되는데 한글로 안 풀리는...
11.10.10 23:54