me2day

친구들과

저 세미나비 냈는데 커피한잔만... 11.12.03 15:51
던킨에서 투섬으로 업그레이드 된 공감 세미나 커피 by fupfin
어머나! 11.12.03 15:43
간지 개발자 이상민님의 아파치콘 2011 발표 by fupfin
이런 행사도 있군요! 11.12.03 15:40
간지 개발자 이상민님의 아파치콘 2011 발표 by fupfin
커피 맛있네요 :-) 11.12.03 15:19
던킨에서 투섬으로 업그레이드 된 공감 세미나 커피 by fupfin
fupfin ya 하시죠. 11.12.03 15:19
거북이 등껍데기마냥 나동그라져 있는건... fupfin 님 가방?! by zeide
거북도사 === fupfin !? 11.12.03 15:16
거북이 등껍데기마냥 나동그라져 있는건... fupfin 님 가방?! by zeide
와이브로 제대로 써먹는 군요~ ㅎㅎ 11.12.03 14:44
달리는 버스에서 올레 WiFi가!!! by fupfin
많이~? 11.12.03 14:43
네피림 님이 강남 교보타워 뒤 스타벅스로 오라고 했는데 교보타워 뒤에 스벅이 없다!!! by fupfin
흐익~ 이렇게 도촬을 하시다니 ;;; 아 살빼야지 ㅠ_ㅠ 11.12.03 14:32
저도 꼬룸 님, 신상호님 만나서 즐거웠 습니다. 담에는 맛난 것 가지고 인도 가시기 전에 회사로 놀러 갈께요. 꼭 대박나시기 바랍니다. by fupfin
거북이 등껍데기마냥 나동그라져 있는건... fupfin 님 가방?! 11.12.03 13:37
그 뒤가 넓지요. 11.12.03 13:24
네피림 님이 강남 교보타워 뒤 스타벅스로 오라고 했는데 교보타워 뒤에 스벅이 없다!!! by fupfin
아, 바로 거기 뒤는 아니고요... (씨익) 11.12.03 13:21
네피림 님이 강남 교보타워 뒤 스타벅스로 오라고 했는데 교보타워 뒤에 스벅이 없다!!! by fupfin
fupfin 비번 걸려있지 안나요? 11.12.03 13:00
달리는 버스에서 올레 WiFi가!!! by fupfin
클라인스 요즘 광역버스 밖에 보면 '무선인터넷 사용 가능'이라고 붙어있더군요~ 그걸로 보아 요즘은 되는 듯 합니다 ㅎㅎ 11.12.03 12:44
달리는 버스에서 올레 WiFi가!!! by fupfin
청운지사 KTF 스맛폰은 꽁짜에요. 11.12.03 12:40
달리는 버스에서 올레 WiFi가!!! by fupfin
클라인스 그러게요 광역버스인데 뜨네요 11.12.03 12:39
달리는 버스에서 올레 WiFi가!!! by fupfin
네피림 넵! 지금 잠실입니다 11.12.03 12:39
달리는 버스에서 올레 WiFi가!!! by fupfin
올레 와이파이 공짜인가요? 11.12.03 12:37
달리는 버스에서 올레 WiFi가!!! by fupfin
오 이젠 버스도 터지나요..ㅎ 지하철은 대부분 잘 터지던데..^^ 11.12.03 12:35
달리는 버스에서 올레 WiFi가!!! by fupfin
올레! 11.12.03 12:33
달리는 버스에서 올레 WiFi가!!! by fupfin
아이들과 노는건 체력을 필요로 하죠. 11.12.03 12:32
요즘 계속 토요일에 일이 있어 나오는데, 오늘도 세미나 때문에 나와야 하는 게 미안해서 어제 밤과 오늘 아침 아들과 팔라독 놀이를 진하게 했더니 온 몸이 아프다. by fupfin
fupfin 그쵸~^^ 근데 앞으로 잡스가 없이도 그런 모습을 보여줄 수 있을지가 걱정이네요;; 11.12.03 12:29
얄미운데 감탄하게 만드는 것도 능력! by 초식이
얄미운데 감탄하게 만드는 것도 능력! 11.12.03 12:21
종종 애플과 같은 기술을 이미 먼저 발표했지만 사람들은 유독 애플에 열광한다는 불평을 하는 사람과 회사가 있는데 그게 애플이다. by fupfin
신기해요 @.@ 11.12.03 12:18
달리는 버스에서 올레 WiFi가!!! by fupfin
교보타워 뒤쪽 스타벅스 2층으로 오세욥! 11.12.03 12:16
달리는 버스에서 올레 WiFi가!!! by fupfin
fupfin // 6번 출구쪽이니까 5단지 방향이겠죠?? 11.12.03 11:13
아이폰에 푹 빠지신 성현곰 님의 뒷모습을 닮은 분을 잠실역에서 만났다. by 그냥허니몬
사부사부 11.12.03 10:54
토요일 아침엔 샤브샤브 by fupfin
황장미 냠냠 만나게 먹었습니당~ 11.12.03 10:51
토요일 아침엔 샤브샤브 by fupfin
아침에 샤부샤부라니.... 고급스럽네요^^ 11.12.03 10:24
토요일 아침엔 샤브샤브 by fupfin
rath 넵! 드뎌 만났습니다. 11.12.03 10:00
저도 꼬룸 님, 신상호님 만나서 즐거웠 습니다. 담에는 맛난 것 가지고 인도 가시기 전에 회사로 놀러 갈께요. 꼭 대박나시기 바랍니다. by fupfin
드디어 만나셨군요! 11.12.03 09:03
저도 꼬룸 님, 신상호님 만나서 즐거웠 습니다. 담에는 맛난 것 가지고 인도 가시기 전에 회사로 놀러 갈께요. 꼭 대박나시기 바랍니다. by fupfin
이참에.. 맥북을 하나 더 사세요. 11.12.03 08:12
주말에 할 일 많은데 맥북 전원 아답터를 회사에 두고 왔다. ㅠㅠ 내일 공감 세미나에서 동냥 좀 해야겠...;;; by fupfin
벌써 인생을 알고있.... 11.12.03 00:57
<엄마> (TV를 보면서) 저 할머니 90살이래! <아들> 조금 있으면 100살 되겠네? <엄마> 할머니 손자가 말을 잘 들어야지 <아들> 엄마도 내가 말 잘들으면 오래 살아? <엄마> 그럼 <아들> 휴... 그러면 내가 오래 못 살아... by fupfin
푸하하하 11.12.03 00:27
<엄마> (TV를 보면서) 저 할머니 90살이래! <아들> 조금 있으면 100살 되겠네? <엄마> 할머니 손자가 말을 잘 들어야지 <아들> 엄마도 내가 말 잘들으면 오래 살아? <엄마> 그럼 <아들> 휴... 그러면 내가 오래 못 살아... by fupfin
안트라걸 비... 비싸요. -_- 11.12.03 00:27
주말에 할 일 많은데 맥북 전원 아답터를 회사에 두고 왔다. ㅠㅠ 내일 공감 세미나에서 동냥 좀 해야겠...;;; by fupfin
이참에..사무실용 집용... 구비하시는게 어떠신..지? 11.12.03 00:20
주말에 할 일 많은데 맥북 전원 아답터를 회사에 두고 왔다. ㅠㅠ 내일 공감 세미나에서 동냥 좀 해야겠...;;; by fupfin
제가 여유분 있는데 빌려 드릴까요? (공감은 안 가지만) 11.12.03 00:19
주말에 할 일 많은데 맥북 전원 아답터를 회사에 두고 왔다. ㅠㅠ 내일 공감 세미나에서 동냥 좀 해야겠...;;; by fupfin
엡케알 엄... 주() ??? ㅋㅋㅋ 11.12.03 00:17
main도 번역하기 곤란한 단어 중 하나. 보통 주- 또는 본- 으로 번역하는 데 수식하는 명사가 외래어면 난감 by fupfin
bliss 좀 고민하다가 없으면 편하게 해야죠. ^^ 아직 초보라... 11.12.03 00:17
main도 번역하기 곤란한 단어 중 하나. 보통 주- 또는 본- 으로 번역하는 데 수식하는 명사가 외래어면 난감 by fupfin
구름 주 화면이 그나마 가장 낫기는 한데 MVP의 View를 지칭하는 상황이라... 11.12.03 00:16
main도 번역하기 곤란한 단어 중 하나. 보통 주- 또는 본- 으로 번역하는 데 수식하는 명사가 외래어면 난감 by fupfin
악!! 완전 귀여워요!!!! 11.12.03 00:07
오늘 아들이 아이폰 생겼다며 보여준다. 왼쪽 위엣 것은 미투데이 앱이라고... by fupfin
엇. 탈옥했나보다. 커스텀 아이콘! 11.12.02 23:56
오늘 아들이 아이폰 생겼다며 보여준다. 왼쪽 위엣 것은 미투데이 앱이라고... by fupfin
헛 블랙이 아니라 화이트라니!! 11.12.02 23:34
오늘 아들이 아이폰 생겼다며 보여준다. 왼쪽 위엣 것은 미투데이 앱이라고... by fupfin
ㅎㅎ 이런것도 있다니...! 게다가 멋진 화이트군요^^ 11.12.02 23:32
오늘 아들이 아이폰 생겼다며 보여준다. 왼쪽 위엣 것은 미투데이 앱이라고... by fupfin
처음으로 fupfin 님 만나뵙고 재밌는 이야기 많이 들었던 날이에요. 준비하시는 일 대박 나셔서 개발자가 행복한 회사를 만들어주세요:) 11.12.02 23:10
a로 시작하는 숙어일 것 같아요 (b부터 포기했거든요;) 11.12.02 23:04
고등학교 때 드럽게 공부 안 했어도 뭔가 배운 게 있기는 한 건지 입에 익은 숙어가 있어... by fupfin
주 화면,본 화면 11.12.02 23:01
main도 번역하기 곤란한 단어 중 하나. 보통 주- 또는 본- 으로 번역하는 데 수식하는 명사가 외래어면 난감 by fupfin
fupfin 음... 저 소주 마실 나이 아니에요 ㅠㅠㅠ (엉엉) 11.12.02 23:00
친구들과 순대국 먹고 있슴돠 by Bengi
걍 편하게 ㅠ 11.12.02 22:56
main도 번역하기 곤란한 단어 중 하나. 보통 주- 또는 본- 으로 번역하는 데 수식하는 명사가 외래어면 난감 by fupfin
ㅎㅎㅎ 아니 오늘 여기저기서 왜케 어택이 많아요;; ;ㅁ; 11.12.02 22:55
bliss 님! 어서 제가 번역한 책을 출간해야 할 것 같습니다. 퍼블리셔들이 CSS를 너무 몰라서 제가 일하기 힘들어요! by fupfin
fupfin 아.... 매니져를 해야할까요?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 11.12.02 22:49
음... 89년 생이면... 뭘 하고 있을 나이죠? by 초식이
주- 괄호열고닫고 11.12.02 22:34
main도 번역하기 곤란한 단어 중 하나. 보통 주- 또는 본- 으로 번역하는 데 수식하는 명사가 외래어면 난감 by fupfin
울산초콜릿 제가 아이폰 생기자마자 가장 먼저 산 앱이 사전이라서요 ㅎㅎ 11.12.02 22:32
고등학교 때 드럽게 공부 안 했어도 뭔가 배운 게 있기는 한 건지 입에 익은 숙어가 있어... by fupfin
아 정말 궁금하다 (왜 궁금하지...) 11.12.02 22:32
고등학교 때 드럽게 공부 안 했어도 뭔가 배운 게 있기는 한 건지 입에 익은 숙어가 있어... by fupfin
fupfin 앗. 행동이 정말 빠르시네요 ㅎㅎ 11.12.02 22:28
고등학교 때 드럽게 공부 안 했어도 뭔가 배운 게 있기는 한 건지 입에 익은 숙어가 있어... by fupfin
울산초콜릿 비밀입니다. 헤헤. 벌써 사전 찾아 봤죠. 11.12.02 22:26
고등학교 때 드럽게 공부 안 했어도 뭔가 배운 게 있기는 한 건지 입에 익은 숙어가 있어... by fupfin
그 숙어가 무엇인가요? 11.12.02 22:20
고등학교 때 드럽게 공부 안 했어도 뭔가 배운 게 있기는 한 건지 입에 익은 숙어가 있어... by fupfin
fupfin // 굶주림은 저에게 큰 시련인데... ㅠㅅ- 11.12.02 21:38
아, 아까 컵라면 먹었는데... 또 배가 고프다. arawn 님의 치킨제의를 거절한 것이 아쉬워진다. by 그냥허니몬
kz 저는 요 며칠 귀찮귀찮했습니다. 11.12.02 21:10
역시 프론트엔드 (HTML, CSS, JS) 쪽은 협업이나 기술적으로나 생산성을 높일 가능성이 무궁무진한 것 같다. by fupfin
제가 그래서 허덕허덕 합니다 ㅜㅜ 11.12.02 21:05
역시 프론트엔드 (HTML, CSS, JS) 쪽은 협업이나 기술적으로나 생산성을 높일 가능성이 무궁무진한 것 같다. by fupfin
fupfin 님이 추천하신다면 사겠어요 11.12.02 20:17
UI 빌더를 따로 안 쓰는 걸 전제로 했다는 점은 마음에 든다. 하지만 내가 아이폰 개발에 대해 뭐 아는 게 없어서 목차를 봐도 감이 안 와서(...) by kz
미투 어플을 엡뎃한 이후 fupfin 님글만 계속 푸쉬된다 뭐지? 11.12.02 20:16
꽃띠앙 네. 그냥 command line tool의 껍데기에요. hg는 command line으로 쓰지만 git는 자주 안 쓰니 헛갈려서 깔았다가...;;; 11.12.02 20:01
거북이git, 이 황당한 녀석... 오류가 났으면 빨간 표시를 해줘야지! by fupfin
토티스git 완성도가 떨어진다는 얘기는 들었습니다. 11.12.02 19:59
거북이git, 이 황당한 녀석... 오류가 났으면 빨간 표시를 해줘야지! by fupfin
UI 빌더를 따로 안 쓰는 걸 전제로 했다는 점은 마음에 든다. 하지만 내가 아이폰 개발에 대해 뭐 아는 게 없어서 목차를 봐도 감이 안 와서(...) 11.12.02 17:54
인터페이스 빌더 없이 하는 아이폰 리얼 프로그래밍
작가 | 박지성|최경화
출판 | 에이콘출판
너구리 비...빙고..? 11.12.02 19:35
CSS의 두 S는 아는데 앞에 C는 잘 모르는 퍼블리셔나 개발자들이 너무 많아... by fupfin
너구리 에이콘이 요즘 엄청 바빠서 대박 예정인 오리대마왕 님 책도 못나오고 있... 11.12.02 19:34
bliss 님! 어서 제가 번역한 책을 출간해야 할 것 같습니다. 퍼블리셔들이 CSS를 너무 몰라서 제가 일하기 힘들어요! by fupfin
아직도 안나온거심??? 11.12.02 19:21
bliss 님! 어서 제가 번역한 책을 출간해야 할 것 같습니다. 퍼블리셔들이 CSS를 너무 몰라서 제가 일하기 힘들어요! by fupfin
Complex?? 11.12.02 19:19
CSS의 두 S는 아는데 앞에 C는 잘 모르는 퍼블리셔나 개발자들이 너무 많아... by fupfin
fupfin 일단 우세요! 11.12.02 19:19
생각지 못한 아이디어에서 출발한 결과물은 그 가치를 파악하는데 보다 많은 노력이 필요한 경우가 많다. 반면 본인이 생각해봤던 주제나 아이디어를 멋지게 구현한 작품 앞에서는 훨씬 빠른 속도로 그 가치를 분석해내고, 기억에 선명하게 새기는 경우가 대부분이다. by 네피림
fupfin 네피림 자! 웁시다! 11.12.02 19:18
생각지 못한 아이디어에서 출발한 결과물은 그 가치를 파악하는데 보다 많은 노력이 필요한 경우가 많다. 반면 본인이 생각해봤던 주제나 아이디어를 멋지게 구현한 작품 앞에서는 훨씬 빠른 속도로 그 가치를 분석해내고, 기억에 선명하게 새기는 경우가 대부분이다. by 네피림
fupfin 그렇죠. 심지어 우연히 대박을 터뜨리기도 하는데... 우리는 왜! 왜! 엉엉. ㅜ_ㅜ;;; 11.12.02 19:16
생각지 못한 아이디어에서 출발한 결과물은 그 가치를 파악하는데 보다 많은 노력이 필요한 경우가 많다. 반면 본인이 생각해봤던 주제나 아이디어를 멋지게 구현한 작품 앞에서는 훨씬 빠른 속도로 그 가치를 분석해내고, 기억에 선명하게 새기는 경우가 대부분이다. by 네피림
지름신은 언제나 옆에.. ㅎㄷ 11.12.02 18:55
Marked 이거 사기 잘 했다. 처음엔 너무 불안하고 버그도 많았는데 판올림할수록 조금씩 안정화되고 기능도 하나 둘 늘어가고... by fupfin
fupfin 이런 side effect 넘실대고, 투명(참조) 아닌 사랑같으니! (신파의 느낌으로) 11.12.02 18:40
오리대마왕 님이 달콤한 사랑을 잔뜩 담아 주신 허쉬 촤컬럿과 쌉싸름한 비아의 조합. by fupfin
네피림 사랑은 움직이는 거죠! (조건만 된다면...) 11.12.02 18:36
오리대마왕 님이 달콤한 사랑을 잔뜩 담아 주신 허쉬 촤컬럿과 쌉싸름한 비아의 조합. by fupfin
fupfin 품목이 분명한 신종 촤콸릿 꽐때기군요 11.12.02 18:32
오리대마왕 님이 달콤한 사랑을 잔뜩 담아 주신 허쉬 촤컬럿과 쌉싸름한 비아의 조합. by fupfin
네피림 질투하실 필요 없어요. 그냥 또 다른 사랑을 담아 맛난 촤컬럿 을 사주시면 되요. 11.12.02 18:30
오리대마왕 님이 달콤한 사랑을 잔뜩 담아 주신 허쉬 촤컬럿과 쌉싸름한 비아의 조합. by fupfin
아 질투나... 오리대마왕 11.12.02 18:27
오리대마왕 님이 달콤한 사랑을 잔뜩 담아 주신 허쉬 촤컬럿과 쌉싸름한 비아의 조합. by fupfin
필요하면 사는 거지 굳이 따라 살 필요가… 11.12.02 18:09
Marked 이거 사기 잘 했다. 처음엔 너무 불안하고 버그도 많았는데 판올림할수록 조금씩 안정화되고 기능도 하나 둘 늘어가고... by fupfin
밤바 이건 에디터가 아녀요. ^^ 11.12.02 18:08
Marked 이거 사기 잘 했다. 처음엔 너무 불안하고 버그도 많았는데 판올림할수록 조금씩 안정화되고 기능도 하나 둘 늘어가고... by fupfin
기분째즈 내 외부 프로세서를 쓰니 사실 마크다운 외의 마크업 기술도 사용가능하죠. HTML만 생성한다면... 11.12.02 18:08
Marked 이거 사기 잘 했다. 처음엔 너무 불안하고 버그도 많았는데 판올림할수록 조금씩 안정화되고 기능도 하나 둘 늘어가고... by fupfin
저도 추천합니다. RedCloth같은 거와 연동하면 textile도 잘 지원해요. 11.12.02 18:03
Marked 이거 사기 잘 했다. 처음엔 너무 불안하고 버그도 많았는데 판올림할수록 조금씩 안정화되고 기능도 하나 둘 늘어가고... by fupfin
나도 따라살까... 11.12.02 17:56
Marked 이거 사기 잘 했다. 처음엔 너무 불안하고 버그도 많았는데 판올림할수록 조금씩 안정화되고 기능도 하나 둘 늘어가고... by fupfin
VIM으로 헝그리 정신을 계승하.. 11.12.02 17:54
Marked 이거 사기 잘 했다. 처음엔 너무 불안하고 버그도 많았는데 판올림할수록 조금씩 안정화되고 기능도 하나 둘 늘어가고... by fupfin
이미 번역 계약서 상에선 갑이십니다. (저도 다시 보기 전까진 인정 못했어요) 11.12.02 17:53
bliss 님! 어서 제가 번역한 책을 출간해야 할 것 같습니다. 퍼블리셔들이 CSS를 너무 몰라서 제가 일하기 힘들어요! by fupfin
CSS가 cascading 어쩌구(응?)의 약자라는건 아는데, cascading이 무슨 뜻인지를 몰라요 (...) 사전 찾아봐야겠어요 (주섬주섬) 11.12.02 17:45
CSS의 두 S는 아는데 앞에 C는 잘 모르는 퍼블리셔나 개발자들이 너무 많아... by fupfin
역시 멋쟁이! 11.12.02 17:41
bliss 님! 어서 제가 번역한 책을 출간해야 할 것 같습니다. 퍼블리셔들이 CSS를 너무 몰라서 제가 일하기 힘들어요! by fupfin
fupfin 네 ㅎㅎㅎ 우와! 하고 다음 댓글을 막 쓰고 있었다능; 11.12.02 17:41
CSS의 두 S는 아는데 앞에 C는 잘 모르는 퍼블리셔나 개발자들이 너무 많아... by fupfin
fupfin 오타아녜요 PB예요 ㅋㅋ 11.12.02 17:40
패밀리마트에서 산건데 해미리는 멀까요 by 탑레이
네피림 죄...죄송합니다. -_- 그냥 구조화 능력이 떨어진다는 뜻이었습니다. 11.12.02 17:38
CSS의 두 S는 아는데 앞에 C는 잘 모르는 퍼블리셔나 개발자들이 너무 많아... by fupfin
fupfin 그냥 추임새 좀 넣어봤는데 그걸 가지고 소리를 지르시면... cascading을 모른다는게 어떤 의미인가요 11.12.02 17:37
CSS의 두 S는 아는데 앞에 C는 잘 모르는 퍼블리셔나 개발자들이 너무 많아... by fupfin
밤바 전 죽어도 갑 안 할 겁니다. 갑질 만큼 힘든 일도 없... 11.12.02 17:36
bliss 님! 어서 제가 번역한 책을 출간해야 할 것 같습니다. 퍼블리셔들이 CSS를 너무 몰라서 제가 일하기 힘들어요! by fupfin
허니몬 내가 사서 앵겨야죠. "다음주까지 보고 온라인 서점에 리뷰 다세요!!" 라고... 11.12.02 17:36
bliss 님! 어서 제가 번역한 책을 출간해야 할 것 같습니다. 퍼블리셔들이 CSS를 너무 몰라서 제가 일하기 힘들어요! by fupfin
네피림 뭐가요! 11.12.02 17:35
CSS의 두 S는 아는데 앞에 C는 잘 모르는 퍼블리셔나 개발자들이 너무 많아... by fupfin
우와! 11.12.02 17:34
CSS의 두 S는 아는데 앞에 C는 잘 모르는 퍼블리셔나 개발자들이 너무 많아... by fupfin
fupfin ㅋㅋ 아까 반가웠습니다. 다음에 또 뵈요~ㅎㅎ 11.12.02 17:34
하늘에서 맥북 에어가 떨어졌어 by 꼬룸
아마... 퍼블리셔가 안보겠죠...? 읭!? 11.12.02 17:30
bliss 님! 어서 제가 번역한 책을 출간해야 할 것 같습니다. 퍼블리셔들이 CSS를 너무 몰라서 제가 일하기 힘들어요! by fupfin
fupfin 네 물론입니다 :) 밥 먹을줄 아는 사람이면 누구나~ 11.12.02 17:21
배트맨: 아캄시티 구매! : ) by 너구리
진정한 갑님이십니다. (계약서 상에선 갑인데 왠지 작업하다보면 을 같은 느낌이 들었는데 ㅎㅎ) 11.12.02 17:21
bliss 님! 어서 제가 번역한 책을 출간해야 할 것 같습니다. 퍼블리셔들이 CSS를 너무 몰라서 제가 일하기 힘들어요! by fupfin